Autor | Zpráva |
![]() ![]() |
|
Přeložené názvy setů? Mám za to, že přeložené nejsou a ani bych je nepřekládal. Přišlo by mi to matoucí. Nebo máte jiný názor? |
|
![]() ![]() |
|
Přeložené samozřejmě jsou. V čem je to matoucí? Pokud jsou jinak přeložené všechny prvky, tak proč nepoužít i přeložené názvy setů? |
|
![]() ![]() |
|
Sety jsou v administraci pripraveny k prelozeni
|
|
![]() ![]() |
|
Opraveno i u dalších karet, projeví se v dalším update, díkes. |
|
Salvation is the gift but sometimes is too hard for us to acknowledge it.
Spása je dar, ale někdy je pro nás těžké ji přijmout. |
|
Host
![]() ![]() |
|
Ještě jsem ani nezačal a už mám takovou blbinu, jak jsem rychle naklik nový balík, dak jsem zadal Targaryen/praporec draka – což je hloupé, leč mi to prošlo, když potom v balíku změním agendu, třeba na praporec lva, tak mi utečou z nabídky všechny Targaryen karty a můžu vybírat jen z Neutralních a Lannisterských. - martannen*
|
|
Tento post byl upraven uživatelem KURAT v 16-09-2016 21:37 Před: | |
![]() ![]() |
|
Dekuji. O tom vim. Opravim snad do dalsiho update. |
|
![]() ![]() |
|
- nejednotnost nahledu v dialogovem okne detailu karet - napr. Makove mleko vs. Zelene sny (jsou vetsi) - mozna problem jen u me (Chrome, PC)
Edit by Kostel: zkoušel jsem to, ale asi nevím přesně co myslíš, šlo by udělat screen? |
|
Tento post byl upraven uživatelem Kostelnice v 17-09-2016 19:39 Před: | |
![]() ![]() |
|
- title po najeti mysi na slove "Prepadeni", "Jedinecny" - nejsou prelozeny texty z pravidel
Edit by Kostel: Díkes, bylo nahlášeno Andremu. |
|
Tento post byl upraven uživatelem Kostelnice v 17-09-2016 19:42 Před: | |
![]() ![]() |
|
https://postimg.org/image/3m8fasie3/ |
|
![]() ![]() |
|
Díky moc Sirajch, máš pravdu a dělá to i v FF, akorát u mě to nebyl tak velký rozdíl. Mám asi menší rozlišení nebo monitor 3:4.
|
|
Salvation is the gift but sometimes is too hard for us to acknowledge it.
Spása je dar, ale někdy je pro nás těžké ji přijmout. |
|
Host
![]() ![]() |
|
jedna prkotina - meč u Starků nebude "Jedla"
|
|
![]() ![]() |
|
Ahoj, omlouvám se, ale nemůžu přijít na to co tím myslíš (nejspíš nejsem zběhlý v terminologii ![]() |
|
Salvation is the gift but sometimes is too hard for us to acknowledge it.
Spása je dar, ale někdy je pro nás těžké ji přijmout. |
|
![]() ![]() |
|
Myslí tím překlep v názvu karty - opraveno. Ed by Kostel: Supr, díkes. |
|
Tento post byl upraven uživatelem Kostelnice v 18-09-2016 13:31 Před: | |
![]() ![]() |
|
ahoj, narazil jsem na problém v sekci stavby balíčku. Otevře se mi základní okno, ale nejde v něm scrollovat níže. Nedostanu se na volby mimo obrazovku.
>> prohlížeč Chrome V sekci Karty scrollovat jde. |
|
Tento post byl upraven uživatelem Zach v 19-09-2016 21:15 Před: | |
![]() ![]() |
|
UPDATE 19.9.
- možnost zrušit si varování před odstraněním karty z balíku - respozitní výška řádku v balíku - možnost sbalení sekcí v balíku - tlačítko na měnění počtu karet v balíku - kontrola hlavní frakce s druhou frakcí (agenda) a odstranění jejich kolizí - přidán první export a import |
|